Киното и литературата се срещнаха на чаша перно в „Одеон” в чест на австрийския писател Йозеф Рот и новелата му „Легенда за светия пияница”. По нея италианецът Ермано Олми снима филм и печели наградите „Златен лъв” и „Давид на Донатело”, а преводачката Ана Димова прави литературната творба достояние на българските читатели.
Миналата вечер кино „Одеон” предложи две в едно – премиера на сборника с разкази и новели „Легенда за светия пияница”, издаден от „Лист”, и прожекция на филма. Събитието беше полято с перно – любимото питие на главния герой в книгата.
„Във филма обаче той пие червено вино”, уточни преди прожекцията преводачката Ана Димова. Проф. Димова, която е сред най-изтъкнатите германисти в света, разказа историята на написването на новелата и припомни, че авторът й Йозеф Рот става жертва на самоубийствено пиянство.
Самата тя също беше подложена на изпитание – миналата година стана ясно, че един езиковед плагиатства преводите й на Йозеф Рот, издадени за първи път през 1986 г. По този повод главният редактор на „Лист” Гергана Димитрова отбеляза: „Все повече се размиват границата между съвсем противоположни понятия като добро и зло, правилно и неправилно. Плагиатството е крайно неправилно и трябва да го заявим. Правилното е плагиатът да бъде забравен”.
Сред домакините на събитието бе и кинокритикът Владимир Трифонов, който припомни, че двайсет години след като печели „Златен лъв” за „Легенда за светия пияница”, режисьорът Ермано Олми отново е най-важната фигура на фестивала във Венеция. През 2008 г. той е удостоен с наградата за цялостно творчество.
текст и снимки: ИК „Лист“
❤ бъдете част от нашето facebook семейство: facebook.com ❤